|
• Monterrey
Institute of International Studies
Three Master's degree programs are available in Interpreting through
Monterrey, and they are Translation (MAT), Translation & Interpretation
(MATI), and Conference Interpretation (MACI). A variety of languages
are taught in this field such as Chinese, French, German, Japanese,
Korean, Russian, and Spanish. Each of these degrees can be completed
in 2 years. Multi-language training is available, but English
usually has to be in the combination.
• Kent
State University
Kent State's MA in translation is taught in French, German, and
Spanish. The curriculum involves a total of 36 semester hours
and a variety of translation training including literary, legal,
technical, and some localization software application. An outline
for courses to be taken each semester is outlined on the website.
• University
of Charleston
Charleston's MA is in Bilingual Spanish/English Legal Interpreting.
The curriculum consists of 15 courses taken over a two-year period.
Two consecutive summers of 8 weeks must be spent at Charleston,
because the program is not available during regular terms. Two
of the required courses are taken away from the university, an
internship and practicum, taken in the court jurisdiction of choice.
• Arkansas
State University
The ASU Masters of Fine Arts in Literary Translation is a 3-year
program. Students must possess personal expression and creativity
in order to perform this type of translation. The program consists
of 24 credit hours in the literature of the source language and
12 hours in translation. The knowledge of 2 foreign languages
is required.
• University
of Wisconsin at Milwaukee
As an extension of the graduate certificate offered here, UWM
gives an
MA option to students. All of the same courses are required, with
the
addition of two translation theory classes and a final certification
examination. None of these 30 credits can be completed as an
undergraduate, which is the case with their graduate certificate.
|